Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Jacek Stam (per Email), Freitag, 12.05.2006, 17:56 (vor 7275 Tagen) @ Gerhard König


Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


Hallo Gerhard,

hier die ÜBERSETZUNG:
Abschrift (10.01.1853) von Geburtsurkunde (26.06.1836) von Ludwika WERNER
geb. 24.06.1836 in Szyszki / Syski:

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

In Dorf Slawno am 26.06.1836 um 11.00 Uhr Morgen hat sich gestellt
Samuel WERNER, 35 Jahre, "Okupnik", Wohnsitz: Szyszki (Syski)

in Anwesenheit von
Michal TRYSZKO (oder TRYSZKA), 27 Jahre und
Samuel WEIS, 25 Jahre,
beide "Okupnik" mit Wohnsitz in Szyszki (Syski)

und hat Uns vorgezeigt ein Kind weiblicher Geschlecht geboren in Szyszki
(Syski) am 24.06.1836 um 6 Uhr Abend von seiner Gattin Anna Rozyna von
TRENKLOIS (? Mädchenname unsicher) 25 Jahre.

Dem Kind beim Taufe am heutigen Tage gegeben ist Name Ludwika.

Taufeltern waren Jan PROIS (? unsicher) und LUDWIKA RABEN.

Dieser Dokument ist Interessenten und Zeugen vorgelesen worden aber nur von
Uns unterschrieben, weil die Interessenten können nicht schreiben.

/: unterschrieben :/ Priester Jan Dulnicki Zivilbeamte

Übereinstimmung o.g Abschrift mit Kirchenbücher Pfarrgemeinde Slawno
bestätige

Slawno, den 10.01.1853
H. J(o)upkiewicz (? Unsicher)

Rundstempel:

KREIS OPOCZNO
Standesamt
Pfarrg. R.-K (röm.-kath.)
SLAWNO

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum