Avatar

Re: Ortssuche Gaiskaja-Kolinia

Irene König ⌂ @, Freitag, 03.04.2009, 01:05 (vor 6252 Tagen) @ Marion Torgler

Hallo Marion.

In russisch heißt das Гайской-Колонии

Du bist sehr sparsam mit Deinem Scan ;-). Steht da vielleicht в Гайской Колонии? Dann könnte man nämlich frei übersetzen: geboren in der Gaikier Kolonie = ein (neuer u. kleinerer) Ort, der zu Gaiki gehörte.

Weil das wie ein Adjektiv benutzt wird, mogelt sich ein s ein. Es heißt ja zum Beispiel auch Werba, aber Werbskaja Wolost.

Emma Hartwig wurde also in der Kol. Gaiki / Hajki geboren. Auf der polnischen Karte von 1933 wird der Ort einfach nur in Klammern gesetzt (d.h. zu dem Dorf Gaiki gehörig) und wird nicht als Kolonie bezeichnet.

http://www.mapywig.org/m/WIG100_300DPI/P44_S38_LUBOML_300dpi.jpg (6,3 MB)

irene


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum