Re: Warschaw
I think Carlos was confused because you gave him the name of Neu Warschau (New Warsaw) which was in Volhynia. His reference to a birth place was most likely to Warsaw / Warschau in Poland.
Unfortunately this reference could mean the city, province, or parish. More research would be required to obtain a more specific location.
I would appreciate if you could communicate this to Carlos in German as I think he understands it better than English. Thank you.
*********************************************
Übersetzung:
Ich glaube, Carlos ist etwas irritiert, weil Du ihm den Namen Neu Warschau (New Warsaw) genannt hast, welches in Wolhynien lag. Sein Hinweis zum Geburtsort verweist wahrscheinlich auf Warsaw / Warschau in Polen.
Unglücklicherweise kann mit diesem Eintrag der Ort, die Provinz oder das Kirchspiel gemeint sein. Weitere Nachforschungen werden notwendig sein, um den genauen Ort bestimmen zu können.
Ich wäre dankbar, wenn Du dies an Carlos in Deutsch schreiben kannst, weil ich denke, daß er dies besser als das Englische versteht.
gesamter Thread:
- Warschaw -
Carlos Cesar Hennig,
23.11.2005, 16:51
- Re: Warschaw -
Michael Grohn,
23.11.2005, 17:31
- Re: Warschaw -
Carlos Hennig,
23.11.2005, 19:47
- Re: Warschaw -
Michael Grohn,
23.11.2005, 20:40
- Re: Warschaw - Jerry Frank †, 23.11.2005, 21:21
- Re: Warschaw -
Michael Grohn,
23.11.2005, 20:40
- Re: Warschaw -
Carlos Hennig,
23.11.2005, 19:47
- Re: Warschaw -
Gerhard König,
23.11.2005, 21:15
- Re: Warschaw - Carlos Hennig, 24.11.2005, 00:00
- Re: Warschaw -
Carlos Hennig,
25.11.2005, 00:32
- Re: Warschow in Pommern - Gerhard König, 25.11.2005, 09:14
- Re: Warschaw -
Michael Grohn,
23.11.2005, 17:31
