Hello,
I've been looking for the birth record of my great-grandfather Paul Schmidt. And would you like to know if you can help me, please? There are differences in some documents, so I can not tell if their birth was in Malowana, Dubno or Malewanka, Lutsk.
Follow the data of pesuisado:
Paul Schmidt, born 30/11/1902
Father - Georg Schmidt
Mother - Dorothea Schmidt
Sister - Emilie Schmidt, born in 1907.
Conjugê - Martha Konschak Schmidt
Note: I have your marriage certificate. However, the ceremony has already been held in Barten, Kreis Rastenburg.
I know that the family left the Volyn region and went to East Prussia after 1907. Between 1920 and 1925 they were in Barten, Kreis Rastenburg and Hagen, also in Prussia in 1925 and 1926 all emigrated to Brazil.
Thank you very much in advance,
Fernando Schmidt
----
Moderator: 3 gleiche Postings zusammengefaßt und eigenes Thema eröffnet.
Paul SCHMIDT *30.11.1902
Regina Steffensen, Mittwoch, 03.10.2018, 16:34 (vor 2766 Tagen) @ Fernando Schimidt
Hallo Fernando,
I've been looking for the birth record of my great-grandfather Paul Schmidt
die Geburtseinträge Deines Ur-Großvaters und zwei seiner Geschwister sind in den Kirchenbüchern von Rowno eingetragen. Die Bücher sind in Rowno/=Rivne in der Ukraine im Archiv einsehbar, einen Index findest Du im Mitgliederbereich der https://www.sggee.org/.
.. so I can not tell if their birth was in Malowana, Dubno or Malewanka, Lutsk.
Paul SCHMIDT ist in Julin geboren. Andere Namen dafür sind Malewannaja, Malowana und Malewanka, es ist also alles derselbe Ort.
Malowana kannst Du auf der Lück-Karte im Quadrat D4 sehen:
https://wolhynien.de/images/Lueck1927_gr.jpg
Liegt also auf der halben Strecke zwischen Dubno und Luzk.
Regina
--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ... <= bitte anklicken !
Paul SCHMIDT *30.11.1902
Fernando Schimidt
, Brasil, Mittwoch, 03.10.2018, 20:21 (vor 2766 Tagen) @ Regina Steffensen
Hello Regina Steffensen,
Thank you very much for your response. I was very happy because I have been looking for a long time and I have received a negative response from several public archives of Ukraine and AGAD. Actually there are two more brother Emilie Schmidt, born in 1907 and Jakob Schmidt in 1910. I do not have access to the SSGGE member area. Could you pass me some kind of reference or suggest you write directly to Rovno's file, please?
Thank you very much,
Fernando Schimidt
Mitgliedschaft in der SGGEE
Regina Steffensen, Donnerstag, 04.10.2018, 19:41 (vor 2765 Tagen) @ Fernando Schimidt
Hallo Fernando,
I do not have access to the SSGGE member area.
unter den folgenden Links kannst Du Dich über die Mitgliedschaft in der SGGEE informieren und Dich anmelden:
https://www.sggee.org/about_us/membership.html
https://www.sggee.org/about_us/membership_fees.htm
Die Bezahlung geht am besten über Paypal.
Wenn Du Dich noch in diesem Jahr (Oktober – Dezember) anmeldest, gilt der Jahresbeitrag bis Ende 2019. Die Mitgliedschaft läuft dann automatisch aus, außer Du verlängerst sie Ende des kommenden Jahres.
Regina
--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ... <= bitte anklicken !
Mitgliedschaft in der SGGEE
Fernando Schimidt
, Brasil, Donnerstag, 04.10.2018, 22:00 (vor 2765 Tagen) @ Regina Steffensen
Dear Regina Steffensen,
Many thanks for the response and links. I'll sign up for membership. Thank you.
Fernando
Martha Konschak *16.06.1897
Fernando Schimidt
, Brasil, Dienstag, 06.11.2018, 19:55 (vor 2732 Tagen) @ Fernando Schimidt
Hello,
Many thanks for your attention one more time. I am searching for the origin of my ancestors and, thanks to the help of this forum, I have made many advances. Start now a second stage of searches. I am looking for the origin of my great-grandmother, Martha Kosnchak, born, according to her documents, in the village of Poporoka or Poposoka / Lutsk in the Wholhenyien region. Due to the geographic distance and the large number of German colonies in the region. I can not find the location even on the Lutheran maps of the early 20th century. I'd really like some help, please.
Data of the researcher;
Martha Konschak, born in Poporoka or Poposoka / Lutsk on 06/16/1897 (there are divergences, it may be May 16, 1897)
Father - Gotylieb (?) Konschak
Mother - Paulina Konschak
Married in first nuptials with Gotylieb (?) Konschak with which had its first son Leonhard Konschak.
Son - Leonhard Kosnchak, born 27/12/1915.
Thank you very much in advance,
Fernando Schimidt
Martha Konschak *16.06.1897
Ansgar Mantey, Dienstag, 06.11.2018, 21:05 (vor 2732 Tagen) @ Fernando Schimidt
bearbeitet von Ansgar Mantey, Dienstag, 06.11.2018, 21:25
Hallo Fernando
Kontschak Martha * 16 Jun 1897 Popowka Rozyszcze
Eltern : Gottlieb Kontschak und Pauline Schulz
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2022/pages/PL_1_439_22_0112.htm
Geschwister von Martha
Kontschak Wanda * 18 Jan 1894 Nowe Wiczynie (=Neu Witschin, Wytschin) by Kurhan, Szczurzyn, Luck
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2019/pages/PL_1_439_19_0119.htm
verstarb am 15Oct 1895 in Neu Witschin, Kr.Lutzk Rozyszcze
1 yrs, born Neu Witschin, Kr.Lutzk
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2065/pages/PL_1_439_65_0048.htm
Kuntschak Olga * 29 Mar 1889 Neu Doroschin, Kr. Lutzk
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2014/pages/PL_1_439_14_0075.htm
Kontschak Andreas Ludwig * 25 Aug 1900 Popowka
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20188/pages/PL_1_439_188_0062.htm
Auch die Schreibweise "Konczak" gefunden.
MfG
Ansgar
--
Suche MANTEI / MANTEY / MANTEJ aus dem Raum Radom vor 1850
Martha Konschak *16.06.1897 aus POPOWKA
Ansgar Mantey, Dienstag, 06.11.2018, 21:33 (vor 2732 Tagen) @ Fernando Schimidt
Hallo
Du findest
Popówka bei Łuck im Planquadrat D3
Popówka bei Roźyszcze im Planquadrat C2
der Lück Karte
MfG
Ansgar
--
Suche MANTEI / MANTEY / MANTEJ aus dem Raum Radom vor 1850
Martha Konschak *16.06.1897 aus POPOWKA
Fernando Schimidt
, Brasil, Mittwoch, 07.11.2018, 18:32 (vor 2731 Tagen) @ Ansgar Mantey
Hello Ansgar,
Thank you! I was very happy for the discovery. Thanks for your attention and willingness to help.
Fernando
Leonhard Konschak
Fernando Schimidt
, Brasil, Mittwoch, 24.04.2019, 21:02 (vor 2563 Tagen) @ Fernando Schimidt
Dear friends,
Through this mutual aid forum I obtained very valuable information about my family and my ascendants. I'm very late. There is still some information that I can not locate, it is the birth of my great-uncle;
Leonhard Konschak (Kontschak)
Born - December 27, 1915
Mother - Martha Konschak (Born in Popowka - 1897)
Father - Gottlieb Kontschak
Note: Leonhard Konschak was the son of a first marriage of Martha, so I have no information if Gottlibe Konschak, his supposed father, was the name of her first husband or was the father of Martha, who was also named Gottlieb Kontschak, who gave the name the child.
Thank you very much in advance,
Fernando Schimidt
Hallo Fernando,
aus welchem Dokument stammen die Angaben zu Leonhards Vater Gottlieb KONTSCHAK?
Aufgrund des ersten Weltkrieges und der Enteignung und Verbannung vieler Deutschen aus Wolhynien gibt es nur lückenhafte Aufzeichnungen für das 1915 und die folgenden. Ein Geburtseintrag für Leonhard KONSCHAK kann ich nicht finden.
Gottlieb KONTSCHAK, der Vater von Martha, ist am 24. Oktober 1906 im Alter von 58 Jahren gestorben.
[Quelle: KB Roshischtsche 1906, Nr. 236]
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20239/pages/1_439_0_0_239_0044.htm
---
Die Heirat von Gottlieb (=Bogumil) KONTSCHAK/KONCZAK und Pauline SCHULTZ im Jahr 1882 in Turek hast du wahrscheinlich schon in der SGGEE-Datenbank gefunden. Hier ist der Eintrag im Kirchenbuch (in Russisch):
[Quelle: KB Turek 1882, Nr. 6]
https://szukajwarchiwach.pl/54/859/0/6.1/55/skan/full/w9BggRaZcHxu3EvfVkvpGw
Gruß, Irene
Leonhard Konschak
Fernando Schimidt
, Brasil, Montag, 29.04.2019, 21:21 (vor 2558 Tagen) @ Irene König
Hello Irene,
Thank you very much for your reply. I had located only a second marriage record of Pauline Schulz, so I concluded that one of my hypotheses about the origin of Leonhard Konschak no longer made sense.
Hypotheses:
1 - Martha Konschak had married a relative, a cousin perhaps, who was homonimous of his father, Gottlieb Konschak, so it had maintained the same last name. Then she was widowed and married to Paul Schmidt in her second marriage.
2 - Martha Konschak was a mother before marrying and her father Gottlieb Konschak had named her son Leonhard Konschak, but if Gottlieb died before Leonhar's birth in 1915, that possibility fell to the ground.
The information of a first marriage with a person named Gottlieb Konschak, appears in Martha's certificate of completion. She died in Brazil in 1974, but Brazilian civil records, especially those relating to foreigners, are not very reliable in their exact content, do you understand?
I located a small record information on the birth of Leonhard, the document is recorded as produced in Roman I, but makes mention of another place of birth. As I do not have much geographic knowledge about the German seats in the region, I have not been able to decipher the place. How can I send image of this document to be helped and also help build knowledge with information about this time gap in the documentation? Thank you very much in advance.
Regards,
Fernando Schimidt
Hallo Fernando,
die Hypothese -1- halte ich für wahrscheinlich. Leider gibt es keinen Beweis, weil der Heiratseintrag nicht zu finden ist.
Marthas Vater Gottlieb KONSCHAK hatte einen Bruder Albert. Dieser Albert KONSCHAK/KONCZAK heiratete Auguste ZIEMER im Jahr 1873 in Turek (du findest das bei der SGGEE im master pedigree). Albert ist mit seiner Familie zwischen 1875 und 1878 ebenfalls nach Wolhynien umgesiedelt, sie lebten in Klein Gluscha, etwa 68km nördlich von Kowel. Dort wurde am 2. Mai 1884 ein Sohn Gottlieb geboren. Dieser Gottlieb war ein Cousin von Martha (und möglicherweise ihr erster Ehemann).
[KB Roshischtsche 1884, Nr. 689]
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2010/pages/PL_1_439_10_0078.htm
I located a small record information on the birth of Leonhard, ...
Schick mir den Scan an meine Emailadresse, die steht im Impressum.
Gruß, Irene
Hallo Fernando,
mit der Übersetzung der Geburts- und Taufbescheinigung bist du wieder bei Hypothese 2. Nur dass Martha ihrem Sohn den Vornamen ihres verstorbenen Vaters gab. Im Dokument steht eindeutig, dass Martha nicht verheiratet war (=ledig). Es wäre wichtig gewesen, zuerst dieses Dokument zu lesen und zu verstehen, bevor du Hypothesen zu Marthas ersten Heirat aufstellst. Hier der genaue Wortlaut:
Auszug aus dem Geburts- und Taufbuche
der Schulgemeinde Romanow I
Leonhard Konschak Sohn der ledigen
Martha Konschak wohnhaft in Dombrowo-
Witschin Kreis Luzk, ist geboren am 27.
Dezember 1915 getauft am 15 Januar 1916
Romanow I den 9. April
1916 L. u. Küster: W.Dill
***
Excerpt from the birth and baptism book of the school community Romanow I
Leonhard Konschak, son of unmarried Martha Konschak residing in Dombrowo-Witschin, district of Lutsk, was born on 27 December 1915, christened 15 January 1916
Romanov I April 9, 1916
Teacher and sexton: W.Dill
***
Dombrowo (polnische Schreibweise Dąbrowa) gab es mehrere Orte in Wolhynien. Deswegen wird hier noch der Ort Witschin angegeben, damit klar ist, dass dieses Dombrowo bei Witschin (poln. Wiczynie) liegt. Romanow I lag einige Kilometer weiter östlich von Dombrowo. Hier ein Link zu einer polnischen Karte:
http://etomesto.com/map-ukraine_zapad/?x=24.988617&y=50.868950
Gruß, Irene
Birth certificate
Fernando Schimidt
, Brasil, Montag, 06.05.2019, 18:43 (vor 2551 Tagen) @ Irene König
Dear Irene,
Thank you very much for your help and response. Mystery unraveled. As I told you in the previous post, the Brazilian notaries are really not reliable in their notes. Probably not understanding exactly what Paul Schmidt told him, the clerk wrote the text that Martha had been married at first to Gottlieb Konschak.
Thank you very much,
Fernando
Georg Schmidt and Dorothea Krueger
Fernando Schimidt
, Brasil, Dienstag, 30.04.2019, 19:05 (vor 2557 Tagen) @ Fernando Schimidt
Greetings dear friends,
I have been in contact with the incalculable help of members of the group to trace the origins of my ancestors in Wolhynien, and I am very grateful. Very important information has been clarified to know more about my ancestors and, in this region, that we are so interested.
At that moment I am in search of the parents of my great-grandfather Paul Schmidt (Georg Schmidt and Dorothea (Krueger) Schmidt).
- Georg Schmidt was born between 1881 and 1883.
- Dorothea (born Kreuger) Schmidt was born between 1876 and 1878.
I believe they were married between 1900 and 1902, since Paul Schmidt, his eldest son, was born on 30/11/1902 in Malewanka and was registered in Rowno. The couple's second daughter, Emilie Schmidt, was also registered there in 1907.
Questions:
Were they both born in Wolhynien too? Did they marry in the region or emigrated from another place?
In 1927 the whole family moved to Brazil, but before that they settled in Barten, Kreis Rastenburg, where the youngest daughter Martha was born in 1920 and later in Hagen, Kreis Police, today Tatynia in West Prussia.
Thank you as always,
Fernando Schimidt
Georg Schmidt and Dorothea Krueger
Irene König
, Mittwoch, 01.05.2019, 09:55 (vor 2557 Tagen) @ Fernando Schimidt
Hallo Fernando,
ich fürchte, in den wolhynischen Kirchenbüchern wirst du nichts finden! Um diese Linie weiter zu verfolgen, benötigst du den vollständigen Heiratseintrag von Georg SCHMIDT und Dorothea KRÜGER, der die Namen ihrer Eltern enthält. Und diesen Heiratseintrag gibt es nicht, da vom Kirchspiel Rowno und Tutschin nur sehr wenige Kirchenbücher erhalten sind.
Sind Georg SCHMIDT und Dorothea KRÜGER mit ausgewandert nach Brasilien? Dann haben sie bei der Einbürgerung Geburtsdaten und -orte angeben müssen, danach solltest du suchen.
Gruß, Irene
Georg Schmidt and Dorothea Krueger
Fernando Schimidt
, Brasil, Montag, 06.05.2019, 18:53 (vor 2551 Tagen) @ Irene König
Dear Irene,
Unfortunately I have no data on Georg and Dorothea's affiliation. They came to Brazil in 1927, but Georg died shortly after his arrival between 1932 and 1938. I do not locate his death certificate, I have gone through all the registry offices in the area where I lived and can not find. I come back to talk about the difficulty in dealing with registrations in Brazil, both in the notary offices and in prefectures. Incredible as it may seem, it is easier to search for records in war-torn regions and there is difficulty in language than here.
Move on! Thank you!
Just one more question, please, if you had to define the nationality of Paul Schmidt, born in Malewanka in 1902, what would it be? They have always treated themselves as Germans, today I have doubts.
Thank you very much,
Fernando
Georg Schmidt and Dorothea Krueger
Fernando Schimidt
, Brasil, Dienstag, 17.09.2019, 20:42 (vor 2417 Tagen) @ Fernando Schimidt
Liebe Irene, wie geht es dir?
Zum Glück fand ich nach vielen Recherchen die Sterbeurkunde von Georg Schmidt in Brasilien. Es gibt wenig Daten, aber das Wesentliche, seine Zugehörigkeit. Georg Schmidt war der Sohn von Johan Schmidt und Elizabeth Schmidt. Bei meinen SGGEE-Durchsuchungen habe ich festgestellt, dass es sich meines Erachtens um den Eintrag seiner Geburt am 9. Juli 1881 handelt, das Alter, das genau mit dem Alter seiner Einschiffung nach Brasilien im Jahr 1927 übereinstimmt, und das Alter, das auf seiner Sterbeurkunde vermerkt ist. Eine Frage; Laut der SGGEE-Aufzeichnung hat Ihre Geburt in Lipiani stattgefunden, aber ich kann diesen Namen nicht genau auf der Karte der deutschen Kolonien von 1927 finden, da ich weiß, dass es Orte mit vielen verschiedenen Namen gibt. Ich frage Sie, ob Sie mir helfen könnten, Lipiani zu finden. bitte? Vielen Dank im Voraus.
Grüße,
Fernando Schmidt
Ortssuche Lipiany bei Luzk
Ansgar Mantey, Dienstag, 17.09.2019, 21:15 (vor 2417 Tagen) @ Fernando Schimidt
Konsularische Registrierung
Fernando Schmidt
, Brasil, Donnerstag, 22.08.2019, 20:45 (vor 2443 Tagen) @ Irene König
Liebe Irene,
Ich habe zwei Fragen:
"Möchten Sie wissen, ob es konsularische Registrierungsunterlagen für Einwohner der Region Volyn gibt?" Mein Ururgroßvater Georg Schmidt lebte 1902 in Julin und mein Urgroßvater Paul Schmidt wurde im selben Jahr in Rowno getauft.
- Gibt es Volkszählungsunterlagen mit Daten zu Einwohnern der Region Volyn?
Vielen Dank im Voraus,
Mit freundlichen Grüßen
Fernando
Konsularische Registrierung
Irene König
, Dienstag, 27.08.2019, 17:20 (vor 2438 Tagen) @ Fernando Schmidt
"Möchten Sie wissen, ob es konsularische Registrierungsunterlagen für Einwohner der Region Volyn gibt?"
Hallo Fernando,
die meisten Bewohner Wohyniens hatten um 1900 die russische Staatsbürgerschaft. Viele waren sowieso nicht direkt aus Preussen zugewandert. Ihre Vorfahren hatten schon über mehrere Generationen im sogenannten Kongreßpolen gelebt.
Eine geringe Anzahl von Siedlern besaß noch die deutsche Staatsbürgerschaft. Diese wurden vom Deutschen Konsulat in Kiew betreut. Dort mussten sie sich regelmäßig melden und die Staatsbürgerschaft verlängern. Das kostete Geld und die Reise nach Kiew war zeitaufwendig.
Hier wurde schon einmal über das Thema diskutiert:
https://forum.wolhynien.de/index.php?mode=thread&id=26114
https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27968
- Gibt es Volkszählungsunterlagen mit Daten zu Einwohnern der Region Volyn?
1897 gab es eine Volkszählung. Außerdem gab es sogenannte Revisionslisten (Steuerlisten). Was davon erhalten ist, befindet sich in den Archiven von Kiew und Shitomir.
https://forum.wolhynien.de/index.php?id=28834
Gruß, Irene
Konsularische Registrierung
Fernando Schmidt
, Brasil, Dienstag, 27.08.2019, 20:52 (vor 2438 Tagen) @ Irene König
Liebe Irene,
Vielen Dank für Ihre wertvollen Informationen. In diesem Diskussionsraum lerne ich immer viel. Vielen Dank
Mit freundlichen Grüßen
Fernando
