Re: Übersetzung Geburtsurkunde Julius Döhr
Hallo Dominik,
Die Seite zu Julius DERR im VolynWiki aktualisiere ich im Anschluß.
gerhard
---------
Übersetzung:
In der Stadt Lublin am 1./13.11.1871 erschienen um 10 Uhr morgens Stefan DÖHR, 32 J., Kolonist aus Trójnia in Begleitung von Johann STRAUCH, 43 J. und August KRANTZ, 33 J. , beide Kolonisten aus Trójnia und zeigten uns ein kleines Kind männlichen Geschlechts und erklärten, dass es im Dorf Trójnia am gestrigen Tag um 11 Uhr morgens von der gesetzlich angetrauten Ehefrau Karoline geb. HARMEL, 25 J. alt geboren wurde. Das Kind wurde auf den Namen Julius getauft. Taufpaten waren die erschienenen Begleiter und Julianne ALBRECHT, Ehefrau eines Kolonisten aus dem Dorf Baran.
Karl JONSCHER Pastor
gesamter Thread:
- Übersetzung Geburtsurkunde Julius Döhr -
Dominik Deer,
11.11.2015, 11:18
- Re: Übersetzung Geburtsurkunde Julius Döhr -
Gerhard König,
11.11.2015, 17:05
- Re: Übersetzung Geburtsurkunde Julius Döhr - Dominik Deer, 12.11.2015, 06:26
- Re: Übersetzung Geburtsurkunde Julius Döhr -
Gerhard König,
11.11.2015, 17:05
