<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung</strong> von Ames am 25. Juli 2006 17:43:45:</p>
<p><br />
 Ich antworte über Brasilien frage, <br />
Es existiren kaine internet liste für einwanderen hier<br />
es muss manula nachgeforscht sind, aber das komm nur profi <br />
an die alte eintraguns bücher ran.Aber teil mal mit an mich die vornamen<br />
von diese familien die nach Rio Grande do Sul, eingewandert sind.<br />
von Trier und region var hier die enwanderung seit 1830 biss 1900.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4962</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4962</guid>
<pubDate>Wed, 26 Jul 2006 16:26:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Carlos Cesar Hennig</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung</strong> von  Gerhard König am 04. November 2003 20:28:41:</p>
<p><br />
Hallo, ich suche Infos zu den Familien Ames/Hartmann; Seibert/Limberger/Lauschner. Wie ich die Namen dargestellt habe, so haben sie sich durch Heirat entwickelt. Alle Einwanderungen gingen nach Brasilien, die Familien leben alle ausschließlich in Rio Grande do Sul, Südbrasilien. Angeblich kommt die Ames/Hartmann Familie aus dem Hunsrück, Bezirk oder Stadt Trier, aber 100 %ig sicher ist es nicht mit dieser Stadt. die Familie Seibert/Limberger/Lauschner muss irgendetwas soll angeblich aus Böhmen kommen wobei es auch mit Tirol/Spanien? zu tun haben müsste, da meine Schwiegermutter von Ihrer Mutter sowohl von Tirol als auch von Spanien Lieder vermittelt bekommen hat u. diese heute noch singt. Die Auswanderungen sollen bei der Familie Ames im 17.. erfolgt sein und bei der Familie Lauschner evtl. erst später, da die Großmutter meiner Schwiegermutter noch in Deutschland geboren wurde und ca. 6 - 8 Jahre bei der Einwanderung alt war. Ich müsste an Namenslisten/Schiffslisten herankommen, weiß aber nicht von welchem Hafen u. evtl. über welches Land sie gefahren sind. Ich müsste diese Dokus im Internet einsehen können. Wo kann man im Internet an Listen/Einträge der Kirchen kommen? Von der Familie Seibert/Limberger nehme ich an, dass sie auch etwas mit Böhmen zu tun haben. In Brasilien bin ich auch noch nicht fündig geworden. Wo ist dort eine Registrierung der Einwanderer erfolgt? Gibt es Namenslisten, im Internet? Leider tauchen alle Namen nicht in Ihrer Namensliste auf!?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4954</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4954</guid>
<pubDate>Tue, 25 Jul 2006 15:43:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ames</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von Viktor Zander am 19. Juli 2006 17:10:19:</p>
<p><br />
Hallo Viktor,</p>
<blockquote><p>Hätte gerne nähere Infos zu den Marquardts/Markwarts. </p>
</blockquote><p>Da hast Du zwei Möglichkeiten: entweder Du nutzt mal die Suchfunktion von unserem Forum und liest zielgerichtet die einzelnen Beiträge zum Thema &quot;Brasilien&quot; oder gehst beispielsweise in den <a href="http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html">Virtuellen Katalog</a> der Uni Karlsruhe und suchst dort in den Beständen der Bibliotheken in Deiner Nähe für eine Fernleihe ...</p>
<p><em>Aus : &quot;Subsídios genealógicos : Famílias brasileiras de origem germânica ...&quot; ; Sao Paulo, 1964<br />
Übersetzt: &quot;Genealogisches Hilfswerk: Familiennamen in Brasilien mit deutschem Ursprung ...&quot;</em></p>
<p>Zum Tippen in 2003 hatte ich auch nur eine Kopie des Namensindexes vorliegen.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4934</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4934</guid>
<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 17:40:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von  Gerhard König am 04. November 2003 20:47:30:</p>
<p><br />
Hätte gerne nähere Infos zu den Marquardts/Markwarts. Sofern die Verbindung zwischen den Ausgewanderten und dem Ursprungsort existiert, würde ich diese Info auch gerne haben. <br />
Vielen Dank</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4932</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=4932</guid>
<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 15:10:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Viktor Zander</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: 1900-1907 birth and marriage records lutheran (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: 1900-1907 birth and marriage records lutheran</strong> von Eric Snyder am 10. Januar 2006 14:19:56:</p>
<p><br />
I do not see a record of Gustav's birth but that for his older sister Christine is there 13 May 1882 at Lydowka, Volhynia (see [link]http://www.odessa3.org/collections/stpete/volhynia/[link]).</p>
<p>A good English source for furthering your research on that family is [link]http://www.sggee.org[link]</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3804</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3804</guid>
<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 13:59:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jerry Frank †</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: 1900-1907 birth and marriage records lutheran (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>1900-1907 birth and marriage records lutheran</strong> von verna am 08. Januar 2006 22:17:33:</p>
<p><br />
I have Gustav Kull's bible which I obtained from his daughter, Rosalie Julianna Kull-Snyder (my mother).  </p>
<p>There is an &quot;Trauung&quot; entry - Wedding entry - dated 1904 (...I think it is January 16, 1904) Gustaf und Emma Kull.  [I'll need to get the rest of the text translated from German to English]</p>
<p>Emma would have been only 16 years old at this time, born 27 November 1887.  Gustaf was 19, born 31 May 1884. </p>
<p>Eltern des hausvaters<br />
George Kull ; Rosalia nee Schmidt Kull</p>
<p>Eltern des hausmutter<br />
Rudolph Janke; Julia nee Krieger Janke</p>
<p>I will get the entries in this bible translated more accurately and post again.  </p>
<p>E</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3803</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3803</guid>
<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 13:19:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Eric Snyder</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: 1900-1907 birth and marriage records ... (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf: <strong>1900-1907 birth and marriage records lutheran</strong> von verna am 08. Januar 2006 22:17:33:</p>
<p><br />
Hello Verna,</p>
<p>you can compare it in our &quot;Leitfaden für Familienforschung&quot; - adress: <a href="https://leitfaden.wolhynien.de/index.html">https://leitfaden.wolhynien.de/index.html</a>.</p>
<blockquote><p>born ... 1884 in Lutzk ... 1905 </p>
</blockquote><p>In Lutzk were build a Lutheran &quot;Adjunktur&quot; of the parish Rozyszcze in 1899. So you can read the entries for this years in the books of Rozyszcze and Luzk too ... if they are exists: </p>
<p>* <strong>Luzk</strong> Birthes: 1884 unknown; 1905 in AGAD Warszaw (as index only)<br />
* <strong>Rozyszcze</strong> Birthes: 1884 in AGAD Warszaw and film 2380019; 1905 unknown, but 1906 and later in the State Archive of Luzk</p>
<blockquote><p>marriage around 1904 ... (in Lutzk too)</p>
</blockquote><p>* <strong>Luzk</strong> Marriages: 1904 in AGAD Warszaw (as index only)<br />
* <strong>Rozyszcze</strong> Marriages: 1904 unknown; but 1906-1913 in the State Archive of Luzk</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3791</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3791</guid>
<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 13:49:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>1900-1907 birth and marriage records lutheran (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von  Gerhard König am 04. November 2003 20:47:30:</p>
<p><br />
  I'm looking for birth record of my grandfather Gustav Kuhl born<br />
may31 1884 in Lutzk and also his marriage around 1904 to Emma Janke--<br />
also the birth of a son Phillip in Feb. 1905</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3789</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3789</guid>
<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 21:17:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>verna</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Suche Familie Valmarath in Brasilien (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>... meine Nachkommen VALMARATH ...</p>
</blockquote><p>frage Du suchst bestimmt nach den Vorfahren oder darf ich fragen, wie alt Du bist, daß Du den Kontakt zu Deinen Kindern verloren hast? <img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" /> </p>
<p>Etwas ernster:</p>
<p>* Woher stammen Deine Eltern oder Großeltern? Sind Orte in Urkunden genannt?<br />
* Unser Forum ist für die Region Wolhynien in der heutigen Ukraine. Bisher konnte ich diesen Namen VALMARATH nicht lesen. Sind Dir andere Schreibweisen bekannt?<br />
* Kannst Du Eltern oder Großeltern befragen?</p>
<p>*********************************************<br />
<em>Übersetzung:</em></p>
<p><em>[quote]... MEUS DESCENDENTES VALMARATH ...[/quote]</em></p>
<p><em>frage Você procurara certamente de acordo com os antepassados ou pode pedir I, como velho você é, que você perdeu o contato a suas crianças? zwinker</em></p>
<p><em>Um tanto mais seriamente:</em></p>
<p><em>* De onde seus pais ou grandparents vêm? Os lugares são mencionados nos originais?<br />
* Nosso forum é para a região Wolhynien na Ucrânia de hoje. Assim distante eu não poderia ler este nome VALMARATH. Você é outras maneiras de escrita well-known?<br />
* Pode você perguntar a pais ou a grandparents?</em></p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1896</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1896</guid>
<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 04:47:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Ste - Z (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>GOSTARIA DE SABER INFORMAÇÕES DOS MEUS DESCENDENTES VALMARATH.</p>
<p>OBRIGADO.J.F.V.</p>
<p>*********************************************<br />
<em>Übersetzung:<br />
Ich suche Informationen zu meinen Nachkommen VALMARATH.</em></p>
<p><em>OBRIGADO.J.F.V</em></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1893</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1893</guid>
<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 13:56:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>JOAQUIM FREDERICO VALMARATH</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Lüders/Suhr family (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf: <strong>Lüders/Suhr family</strong> von Ines  am 06. April 2004 18:17:45:</p>
<p><br />
Hi Edson,<br />
I went to <a href="http://www.hamburg.de">www.hamburg.de</a>, Link to your roots, did not find your M. Lüders. If you go to <a href="http://www.immigrantships.net">www.immigrantships.net</a>, look for the link to the Bremen project, they have ships lists as well. They might have come through one of the US ports, like New York. Also, <a href="http://www.familysearch.org">www.familysearch.org</a> has departure lists. I know they have Hamburg. You might want to search there. <br />
Are you familiar with the search engine Google? Search for +Lüders+genealogy, you might come accross something. Or search for Luders, name spelling changes over time. <br />
Good luck, let me know if I can help some more. <br />
Ines</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1711</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1711</guid>
<pubDate>Tue, 06 Apr 2004 16:23:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ines</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lüders/Suhr family (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf: <strong>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von Edson Lüders am 01. April 2004 17:04:31:</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1710</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1710</guid>
<pubDate>Tue, 06 Apr 2004 16:17:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ines</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: family Lueders/Suhr in Brazil (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: family Lueders/Suhr in Brazil</strong> von Edson Lüders am 05. April 2004 21:50:47:</p>
<p><br />
Edson,</p>
<p>it is very hard to help, if you dont know a hint about their origin. Are you know the English speaking mailinglist <strong>GR-Genealogy</strong>? In this mailinglist I found some helpful researcher in Brazil two years ago. They can give you hints or helps to find databases, adresses or contacts in your country Brazil.</p>
<p>1. send a email to listserv@listserv.nodak.edu <br />
2. without text in the headline<br />
3. write in the body only: subscribe GR-GENEALOGY first-name family-name<br />
 <br />
The archive of the mailinglist:<br />
 <a href="http://134.129.111.8/archives/gr-genealogy.html">http://134.129.111.8/archives/gr-genealogy.html</a><br />
Search in this archive:<br />
 <a href="http://134.129.111.8:80/scripts/wa.exe?S1=gr-genealogy">http://134.129.111.8:80/scripts/wa.exe?S1=gr-genealogy</a></p>
<p>An other hint can be this adress in Brazil:</p>
<p><strong>Instituto Hans Staden de Ciências,<br />
Letras e Intercâmbio Cultural Brasileiro-Alemão</strong><br />
Rua 7 de Abril, 59-4o and.<br />
<strong>1401043-000 São Paulo / Brasil</strong></p>
<p>Or the website of this institut:<br />
<a href="http://www.martiusstaden.org.br/quemsomos.htm">http://www.martiusstaden.org.br/quemsomos.htm</a></p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1707</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1707</guid>
<pubDate>Tue, 06 Apr 2004 00:39:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: family Lueders/Suhr in Brazil (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: family Lueders/Suhr in Brazil</strong> von Gerhard König am 01. April 2004 22:33:07:</p>
<p><br />
Gerhard </p>
<p>    They spoke German and They were in Campinas - SP - Brazil in January 1853 when their first son was born ( Peter Lüders ) at the Fazenda Sete Quedas where He worked as an employee. Told us that four Luders brothers came to Brazil through Rio Grande do Sul but I didn´t find out this information until now. So one of them was there, other went to Santa Catarina, other went to Paraná and Mathias Lüders went to Campinas - São Paulo. <br />
    Mathias was born in 16/08/1831 and died in 25/11/1903 in Campinas - SP<br />
    <br />
Edson Lüders <br />
    </p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1704</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1704</guid>
<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 19:50:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Edson Lüders</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: family Lueders/Suhr in Brazil (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Edson,</p>
<p>have you some hints about the spoken languages of your ancestors?</p>
<blockquote><p>I know they came to Brazil between 1840 - 1852.</p>
</blockquote><p>Do you know, where this family lived in Brazil? Can you write us some datas about the known people?</p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1698</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1698</guid>
<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 20:33:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von  Gerhard König am 04. November 2003 20:47:30:</p>
<p><br />
Hi,</p>
<p>I´m looking for information about LÜDERS family, Mathias Lüders and Magdalena Suhr , I know they came to Brazil between 1840 - 1852. I would like to know what the date/year, ship, destination and where he came from.<br />
do you have any information that can help me?</p>
<p>my best regards,</p>
<p>Edson Lüders<br />
Vinhedo - São Paulo - Brazil  </p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1697</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1697</guid>
<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 15:04:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Edson Lüders</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Anna Lia,</p>
<p>I guess that your grandfather's original name was Simon Moskalewski. Moskalewski is not typically German, the name looks like having polish roots, due to the common ending -ski in Poland.</p>
<p>There lived a lot of German people in Poland in the 19th century, so that could be a possibility. - But as Gerhard already told you, it's important to have as much information about names, dates and places to start a successful research.</p>
<p>I looked into the German phonebook and found only a few families with the name Moskalewski, all living in the Wuerttemberg region in the southwest of Germany.</p>
<p>Margrit</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1681</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1681</guid>
<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 10:41:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Margrit Hilscher</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Moscalewski (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von Anna Lia Moscalewski am 21. März 2004 02:32:45:</p>
<p><br />
Anna Lia,</p>
<p>have you some documents? From where came your grandfather or his dad? Can you write us some more datas about your ancestors?</p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1680</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1680</guid>
<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 10:17:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Kli - Per (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Namensindex - Buchstaben Kli - Per</strong> von  Gerhard König am 04. November 2003 20:47:30:</p>
<p>Hi,</p>
<p>I would apreciate if you could help me to find my family's name origin.<br />
My family's name is MOSCALEWSKI, and my father's grandfather was Simão Moscalewski.<br />
thanks</p>
<p>anna lia</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1679</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1679</guid>
<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 01:32:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anna Lia Moscalewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Namensindex - Buchstaben Gär - Kle (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: Namensindex - Buchstaben Gär - Kle</strong> von Julius Heinerici am 29. Februar 2004 12:15:56:</p>
<p><br />
Hi Julius,</p>
<p>of course we need some more details, not only your name, in order to help you. Can you tell us at least the places where you suppose that your ancestors lived? Important are as well names and dates of parents and so on. As much details we get from you the more is the probability that we find some results.</p>
<p>Margrit</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1626</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1626</guid>
<pubDate>Sun, 29 Feb 2004 20:38:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Margrit Hilscher</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
