<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: Buchulken  - Pachulken</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: Buchulken  - Pachulken (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf: <strong>Buchulken  - Pachulken</strong> von Irene Kopetzke am 10. Januar 2006 12:11:24:</p>
<p><br />
Bei Pawlowski, 1911 heißt <strong>Пáхолокъ, ~лка</strong> (<em>Pacholok, ~lka</em>) übersetzt <strong>der Bursche, der Knecht</strong>. <br />
Dazu steht die Erklärung: &quot;veraltet, Westrußland, provinciell&quot;.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3806</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3806</guid>
<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 16:43:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Buchulken  - Pachulken (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Jetzt habe ich es herausgefunden und antworte mir selber. <img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" />  Weitere Antworten sind natürlich erwünscht und sei es nur zur Bestätigung, daß das Wort in Wolhynien verwendet wurde.</p>
<p>Ich vermute, daß <strong>Buchulken</strong> abgeleitet ist von <strong>Pachulken</strong>, was wiederum ein Lehnwort aus dem Polnischen ist, <strong>pachołek: Knecht, Diener</strong>. In meinem deutschen Wörterbuch von 1933 fand ich <strong>Pachulke: (mundartl.) Gehilfe, Knecht</strong>.</p>
<p>Im genannten Zusammenhang ist Pachulke ein Schimpfwort und heißt wohl so viel wie <strong>Lümmel, ungehobelter Kerl</strong>.</p>
<p>Siehe auch:</p>
<p>* Wiktionary<br />
 <a href="http://de.wiktionary.org/wiki/Pachulke">http://de.wiktionary.org/wiki/Pachulke</a><br />
* Berlinisch Lexikon <br />
 <a href="http://www.fbls.uni-hannover.de/sdls/schlobi/berlinisch/lexikon/a_to_z/p.htm">http://www.fbls.uni-hannover.de/sdls/schlobi/berlinisch/lexikon/a_to_z/p.htm</a><br />
* Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache<br />
 <a href="http://www.dwds.de/cgi-bin/portalL.pl?search=Pachulke">http://www.dwds.de/cgi-bin/portalL.pl?search=Pachulke</a><br />
* ostpreußischen Mundartbegriffe<br />
 <a href="http://www.low-bayern.de/books/Und_die_Meere_rauschen_ostpMundart.shtml">http://www.low-bayern.de/books/Und_die_Meere_rauschen_ostpMundart.shtml</a><br />
* PONS Online-Wörterbuch<br />
 <a href="http://www.pons.de/">http://www.pons.de/</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3801</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3801</guid>
<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 11:11:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Irene Kopetzke</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Buchulken</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hat jemand diesen Ausdruck schon einmal gehört und weiß, was er bedeutet? Mir liegt diesbezüglich eine Anfrage vor.</p>
<p>Hier der Kontext:</p>
<blockquote><p>&quot;Dem Buch zufolge galt der Wolhyniendeutsche als ein eher zögerlicher und <br />
vorsichtiger Mensch, der seine Kinder <strong>&quot;Buchulken&quot;</strong> nannte und über den man<br />
sagte: Er mißt zehnmal, ehe er einmal abschneidet.&quot;</p>
</blockquote>]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3800</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=3800</guid>
<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 09:45:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Irene Kopetzke</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
