<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: weitere Einträge in Russisch</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: weitere Einträge in Russisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gerhard,</p>
<p>erst einmal vielen Dank für die Infos, und die Hilfe.</p>
<p>Nur zur Info: Melitta Martha Müller (verh. Hoffmann) ist am 26.2.2005 verstorben.</p>
<p><br />
Also nochmals vielen Dank mit Gruß aus der Heide</p>
<p>Torsten  Bollmann</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27848</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27848</guid>
<pubDate>Sun, 05 Mar 2017 07:17:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Torsten Bollmann</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: weitere Einträge in Russisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Torsten,</p>
<blockquote><p>Ich bin nun etwas überrascht was den Vornamen angeht</p>
</blockquote><p>Wenn das Datum fast stimmt und die Eltern mit Deinen bisherigen Angaben identisch sind, gehört diese <em>Melitta Martha</em> zur Familie. Vielleicht empfanden die Eltern Jahre später den Namen <em>Lydia</em> schöner und gaben nur noch diesen an.</p>
<p>Unsere Vorfahren konnten oft nicht lesen und schreiben und somit auch Urkunden nicht nachprüfen. Eine flüchtige oder anders klingende Ansage führte z.B. zu einem anderen Vornamen.</p>
<blockquote><p>Ich habe auch ihre Geschwister gefunden: .. Auch leider alles in russisch, und Ich währe für eine Übersetzung sehr dankbar.</p>
</blockquote><p>Da muß ich passen, weil schlichtweg zuviel. Für eine Hilfestellung empfehle ich Dir, schreibe den Link zur konkreten Kirchenbuchseite.</p>
<p>Wenn Du Deine Familie weiter erforschen möchtest, wird Dich die russische Sprache noch eine Weile begleiten. In der Wikipedia findest Du das <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Kyrillisches_Alphabet#Russisch">Alphabet mit der Schreibschrift</a> und jeder Buchstabe ist übersetzt. Mancher aktiver Forscher hat sich selbst das Lesen der russischen Texte beigebracht. <img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" /></p>
<p>Wenn dies nicht gelingt, bleibt z.B. das Übersetzungsangebot bei ahnenforschung.net, wie meine Frau bereits mehrfach im Forum geschrieben hat.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27841</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27841</guid>
<pubDate>Sat, 04 Mar 2017 13:55:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Melitta Martha MÜLLER *1906 (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gerhard,<br />
vielen Dank für die Übersetzung.</p>
<p>Ich bin nun etwas überrascht was den Vornamen angeht: <br />
 - In allen Urkunden kommt der Name Melitta nicht vor, wurde in der        Familie auch nie erwähnt.<br />
 - der Name Martha ist bekannt, wird aber nur einmal in einem Flüchtlingsausweis erwähnt,<br />
 - der gebräuchliche Name laut vorhandener Urkunden war Lydia!</p>
<p>Geburtsjahr 1906 passt, der Tag nicht ganz: Angabe in Urkunden 21.12.1906, Geburtsort Ozierce Bzw.Oserca </p>
<p>Ich habe auch ihre Geschwister gefunden:<br />
- Eduard Müller Geb. 1903 S.91 Nr.726 <br />
- Albert Müller Geb. 1905 S.23 Nr.180<br />
- Hedwig Müller Geb. 1909 S.96 Nr.574<br />
- Wanda Müller Geb. 1911 S.42 Nr. 208<br />
- Oskar Müller Geb. 1913 S.100 Nr.496 <br />
Sowie ihren Ehemann Alexander Hoffmann Geb.6.3.1897 S.173 Nr.1383<br />
Auch leider alles in russisch, und Ich währe für eine Übersetzung sehr dankbar.</p>
<p>Weitere Geschwister waren:<br />
- Emilie Müller Geb. 20.8.1915 wohl noch in Wolhynien<br />
- Helmut Müller Geb. 17.11.1919 Woplauken (Kr. Rastenburg/Ostpr.)<br />
- Grete Müller Geb. 18.9.1925 wohl auch Woplauken</p>
<p>Soweit erstmal von mir, mit vielen Grüßen aus der Heide<br />
Torsten Bollmann</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27834</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27834</guid>
<pubDate>Sat, 04 Mar 2017 05:06:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Torsten Bollmann</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Melitta Martha MÜLLER *1906 (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Torsten,</p>
<p>der gefundenen Eintrag lautet:</p>
<p>Nr. 129 Melitta Martha MÜLLER * 23.12.1906 Chodab, Ujesd Luzk ~ 7.1.1907 Brischtsche I, Tochter von Adolf MÜLLER und seiner Ehefrau Alwine Zietz in der Kolonie Chodab, Ujesd Luzk, Taufpaten: Albert PFAHL und Susanna MESSINGER</p>
<p>Auf der <a href="https://wolhynien.de/images/Lueck1927_gr.jpg">Lück-Karte</a> findest Du südlich von Ozierce und Bryszcze den Ort Chodowa.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27822</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27822</guid>
<pubDate>Fri, 03 Mar 2017 07:08:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Übersetzung russisch in deutsch</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo und guten Tag</p>
<p>Ich habe voraussichtlich die Geburtsurkunde meiner Großmutter gefunden.</p>
<p>Unter Kirchenbücher Roshischtsche Geburten / Taufen 1907 Seite 17 Nr 129.<br />
Bis auf die Namen ist leider alles in russisch.  </p>
<p>Könnte mir das jemand übersetzen?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27820</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=27820</guid>
<pubDate>Fri, 03 Mar 2017 05:15:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>Torsten Bollmann</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
