<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: More on Koshyn</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: More on Koshyn</strong> von carlos hennig am 02. August 2004 08:15:43:</p>
<p><br />
was sit gefunden? wo? ich denke das der donhste hier ben ich, ich ben ganz werloren, aber , gerhart was und wo hast du was gefunden in den film?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2060</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2060</guid>
<pubDate>Thu, 05 Aug 2004 05:01:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos hennig</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Kurzüberblick (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Kurzüberblick</strong> von Gerhard König am 21. Juli 2004 11:18:04:</p>
<p><br />
hay , machtes du noch aus diesen dokument, was raus winden?<br />
in der certidao</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2059</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2059</guid>
<pubDate>Thu, 05 Aug 2004 03:52:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos hennig</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: More on Koshyn</strong> von Gerhard König am 22. Juli 2004 01:12:20:</p>
<p><br />
 Kante man noch mar informacion raus hol von deine film, ich habe es film, gefunden dor, aber nur das was du auch hier haste geschriben, ist nich mar wie das, bitte, ich bin complet dohm mit die sache.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2051</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=2051</guid>
<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 06:15:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos hennig</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Dokumente in LITERATUR (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>yes, one broher of JULIO HENNIG, IF CALLED KARL HENNIG, this lode for Brazil tambem, but it no possessed this document of ewangelch, as the Julius, and the other if Gottlieb.und Otilia I go to verify, seems that he had one that militer it in the russland, later I write plus it.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1971</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1971</guid>
<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 18:39:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>CARLOS HENNIG</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent Gerhard! I think you have the answer!</p>
<p>This would be Kozin at N50/16 E25/28, about 24 km SW of Dubno. Until now we have had no Germans listed in that location. On the Lueck map, this would be a short distance NE of Krasnopol near the bottom of the page.</p>
<p>*********************************************<br />
<em>Übersetzung:</em></p>
<p><em>Exzellent Gerhard! Ich denke, Du hast die Antwort!</em></p>
<p><em>Das wäre Kozin, etwa 24 km südwestlich von Dubno gelegen, die Koordinaten sind N50/16 und E25/28. Bis jetzt war nicht bekannt, daß dort Deutsche gelebt haben. Wenn man auf die Lück-Karte schaut, wäre das nordöstlich in der Nähe von Krasnopol, ganz unten auf der Karte.</em></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1966</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1966</guid>
<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 02:31:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jerry Frank †</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf: <strong>More on Koshyn</strong> von Jerry Frank am 21. Juli 2004 04:54:26:</p>
<p><br />
Carlos &amp; Jerry,</p>
<p>nach den bisherigen Angaben aus den Dokumenten läßt sich schlußfolgern, daß die Familien/Vorfahren HENNIG römisch-katholisch über 150 Jahre zurück waren und in Wolhynien lebten. So habe ich mal bei den Mormonen nach gesehen und fand hier auch eine entsprechende Gemeinde/Kirchspiel:</p>
<p>Link: <a href="http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp">http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp</a><br />
Button: <strong>place search</strong></p>
<p><strong>Poland, Wołyń, Kozin (Dubno)</strong> - Church records<br />
Księgi metrykalne, 1827-1832 - Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Kozin (Dubno)</p>
<p>Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1827-1832 - VAULT INTL Film 2271457 Item 3-5<br />
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1827-1832 (druga kopia) - VAULT INTL Film 904820</p>
<p>Ich habe die Vermutung, daß es sich hier um den wolhynischen Ort Kozin / Koshyn handelt.</p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1965</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1965</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 23:12:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Kurzüberblick (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Kurzüberblick</strong> von Gerhard König am 21. Juli 2004 11:18:04:</p>
<p><br />
willen danke fur deine arbeit, ich bin ier an meine altere tante, , eine tohter won julios lepte noch, die bin ich an fragen , op sie noch danke, das ire eltern (julius uns otilie) , diese names machten sid unterer haben, .<br />
wieelen danke.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1964</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1964</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 22:54:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos hennig</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Taufbescheinung u.a. Dokumente (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Re: Taufbescheinung 1858</strong> von carlos am 21. Juli 2004 06:40:19:</p>
<blockquote><p>... ja ,was hate main opa mit das dokumet?</p>
</blockquote><p>Das sind die Nachweise und Dokumente ihrer eigenen Identität. Ohne diese wäre Deine Oma oder Urgroßmutter nie nach Brasilien gekommen. Somit sind sie der wichtigste Beleg dafür, daß Du und Deine Familie in Brasilien geboren wurdet und heute dort lebt.</p>
<p><em>Esta é a evidência e os originais sobre aqui possuem a identidade. Sem a esta documenta sua avó ou a avó grande nunca veio a Brasil. Conseqüentemente este é na maior parte os originais dos importants sobre o seu e seu família viva em Brasil ...</em></p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1955</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1955</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 10:11:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Kurzüberblick (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos,</p>
<p>bevor Du weiter grübelst, will ich Dir einen Kurzüberblick zu Deinen Dokumenten schreiben. Leider sind einige Kopien sehr schlecht lesbar, selbst mit Lupe muß ich raten .. schaun wir mal, was ich hinkriege:</p>
<p><strong>Ottilie BLOCH oo Julius HENNIG</strong> zogen 1906 nach Brasilien<br />
Quelle: Carlos Hennig, Brasilien</p>
<p><strong>Ottilie BLOCH</strong>, * 1877 in Anilowka, Kirchspiel Shitomir, Wolhynien, evangelisch konfirmiert 09.10.1892 im Bethaus Kadischtsch, Kirchspiel Tutschin, Wolhynien (Tochter von August BLOCH und ?)<br />
Quelle: Konfirmationsurkunde 19.05.1896<br />
Hinweis: Das Kirspiel Tutschin wurde 1888 begründet und die Gemeinden gehörten vorher zum Kirchspiel Shitomir. siehe: <a href="http://www.sggee.org/Deutsch/VolhynianParishesDiagram_g.pdf">http://www.sggee.org/Deutsch/VolhynianParishesDiagram_g.pdf</a></p>
<p><strong>Julius HENNIG</strong>, * 1871(9) in Koshyn, ?, evangelisch konfirmiert 22.06.1890 im Bethaus Mitzk, Kirchspiel Tutschin, Wolhynien (Sohn von Carl HENNIG und ?)<br />
Quelle: Konfirmationsurkunde 22.06.1890</p>
<p><strong>Gottlieb Friedrich H </strong>... sehr schwer lesbar oo 09.11.1882 in der römisch-katholischen Kirche Dubno, Wolhynien mit Julia SCHWARZ<br />
Quelle: Certidão2.jpg - Heiratsurkunde 09.11.1882</p>
<p><strong>Julia SCHWARZ</strong>, * 05.01.1858 in Dubno ~ 06.01.1858 römisch-katholisch in Dubno, Wolhynien (Tochter von Karl SCHWARZ und Marianne STREIT)<br />
Quelle: Taufbescheinigung 06.01.1858</p>
<p>Certidão3.jpg - <strong>Teil eines Kauf- oder Pachtvertrages</strong><br />
Dubno 11.08.189(0?) Friedrich Joseph und ? ... August Ferdinand Schäfer .. Ujesd Dubno, Kolonie Iwanowka, Land von Graf Chodkewitsch ... sehr schwer lesbar</p>
<p>Certidão.jpg - <strong>Dubno römisch-katholisch 1890?</strong><br />
11.08.1890 - hier bin ich noch am Rätseln, da sehr viele verschiedene Schriften und der Text eine völlig andere Anordnung hat - sicher ist: ein weiteres Dokument aus der römisch-katholischen Kirche Dubno</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1954</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1954</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 09:18:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Taufbescheinung 1858 (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Taufbescheinung 1858</strong> von Gerhard König am 21. Juli 2004 02:32:22:</p>
<p><br />
( lahen) ja ,was hate main opa mit das dokumet? das ist was ganz neues, mechte er das geschtolen haben?(lahen)....<br />
willen dank werlaicht in die nexten dokumenten, is was informacion fur mich</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1953</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1953</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 04:40:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>More on Koshyn</strong> von Jerry Frank am 21. Juli 2004 04:54:26:</p>
<p><br />
JERRY, I FIND THAT THIS ITS INFORMAÇAO, Is VERY VALUABLE,<br />
THEREFORE MY FATHER SPEAKS THAT GRANDFATHER JULIUS WAS BORN In<br />
GERMANY, FOR GENTILITY, VOCE COULD MORE CLEARLY BE, WHERE ACCURATELY<br />
IS THIS PLACE THAT VOCE FOUND, I WANT TO SEE IF I FIND HERE IN THE<br />
MAP,  THAT I FIND IN ATLASES DEUTCHLAND EUROPE?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1952</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1952</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 03:48:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>CARLOS HENNIG</dc:creator>
</item>
<item>
<title>More on Koshyn (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Dokumente in LITERATUR</strong> von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:</p>
<p><br />
Today I was cleaning up some maps that I had packed in boxes.  My eyes accidentally came across the place name KOSCHIN in Posen.  It is located about half way between the towns of Posen and Gnesen.</p>
<p>There were many Germans from Posen in Volhynia.  Since your ancestor claimed that he was born in Germany (and Posen was in Germany at that time) perhaps this is the place of birth.  Perhaps Koshyn = Koschin.</p>
<p>Again, this is only a guess but it seems to fit the story.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1951</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1951</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 02:54:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jerry Frank †</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Taufbescheinung 1858 (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Dokumente in LITERATUR</strong> von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:</p>
<p><br />
Datei: <em>Certidão4.jpg (geschrieben in Russisch)</em>:</p>
<p><strong>Taufbescheinung von Julia SCHWARZ aus dem Jahr 1858</strong></p>
<p><em>handschriftlich am oberen Rand, geschrieben in Deutsch:</em> <br />
<strong>Taufschein der Julia Schwarz geboren am 5. Januar 1858</strong></p>
<p><em>am rechten Rand oben der Stempel:</em><br />
Das Wappen des Russischen Zarenreiches mit der Angabe der bezahlten Gebühr von <strong>1 Rubel</strong> für die Ausstellung dieser Bescheinigung.</p>
<p><em>handschriftlich der nachfolgende Text:</em><br />
Auf Erlaß Seiner Imperatorischen Majestät Nr.2<br />
Abschrift aus dem Kirchbuch des katholischen Kirchspiels in Dubno</p>
<p>Im Jahre <strong>1858</strong> (<em>Jahreszahl in Worten geschrieben</em>), Januar des 6. Tages, in der <strong>Römisch-Katholischen Kirche von Dubno</strong> wurde ein Kind auf den Namen <strong>Julia</strong> getauft. Es vollzog der Franziskaner Matzkewitsch, Vikar des Kirchspiels Dubno, die Zeremonie der Taufe. Die Ausländer <strong>Karl und Marianne, geborene STREIT, SCHWARZ</strong> legitimierten sich als Eheleute. Die Tochter wurde geboren im selben Jahr im ersten Monat am 5 Tage in der Stadt Dubno. Die Taufpaten waren die Ausländer Karl FESTER und Teresia Waslaw BROTSCHEK Eheleute.</p>
<p><em>Absatz eingerückt nach rechts</em><br />
Das mit der Abschrift alles seine Richtigkeit hat und hier niedergeschrieben wurde, wird hiermit bestätigt, Dubno, Dezember am ... Tage des Jahres 1867.</p>
<p><em>links unten ein Stempel - sehr schlecht lesbar</em><br />
Angestellter des katholischen Kirchspiels Dubno und amtierender Dekan K.. Leon Tschumkowski</p>
<p><strong>1858 Januar 6</strong>.</p>
<p>Ein sehr gutes und auch seltenes Dokument aus dieser Zeit. Gleichzeitig ein Beispiel dafür, daß es sich auch lohnt in den katholischen Kirchbüchern der Region Wolhynien mal reinzusehen.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1950</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1950</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 00:32:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Dokumente in LITERATUR (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>I now see the document that Gerhard translated.</p>
<p>These 2 families are a mystery because they do not seem to be in the record books. There is no Bloch family ever noted as being in Aniluwka. And no Julius Hennig is born in the 1870s.</p>
<p>Do you know the names of brothers or sisters of Ottilie Bloch or Julius Hennig? This might help us to trace the families.</p>
<p><br />
*********************************************<br />
<em>Übersetzung:</em></p>
<p><em>Ich sehe jetzt das Dokument, das Gerhard übersetzt hat.</em></p>
<p><em>Diese zwei Familien sind mir ein Rätsel, sie scheinen nicht in den Kirchenbüchern aufzutauchen. Keine Familie BLOCH wurde je im Zusammenhang mit Aniluwka erwähnt. Auch kein Juluis Hennig, geboren nach 1870.</em></p>
<p><em>Kennen Sie die Namen von Brüdern oder Schwestern von Ottilie Bloch oder Julius Hennig? Vielleicht können wir dadurch etwas über die Familie herausfinden.</em></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1949</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1949</guid>
<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 00:22:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jerry Frank †</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Konfirmationsurkunde 1892 (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><br />
Als Antwort auf: <strong>Dokumente in LITERATUR</strong> von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:</p>
<p><br />
Carlos,</p>
<p>Deine Dokumente sind angekommen. Nacheinander will ich versuchen, Dir aufzulisten, was erkennbar ist. Zu Deinem ersten Dokument - <em>Otilia.jpg (geschrieben in Deutsch)</em>:</p>
<p><strong>Konfirmationsurkunde für Ottilie BLOCH aus dem Jahr 1896</strong></p>
<p>Erinnerung an den Tag der Konfirmation</p>
<p><strong>Ottilie BLOCH, Tochter des verstorbenen August BLOCH</strong> geboren <strong>in Anilowka im Jahre 1877</strong> und getauft am <strong>--</strong> ist nach empfangenem Unterricht im Worte Gottes am <strong>9. Oktober 1892</strong> in dem <strong>Bethaus</strong> (<em>&quot;Kirche&quot; wurde durchgestrichen</em>) zu <strong>Kadischtsch</strong> konfirmiert worden und hat hierauf zum erstenmal am heiligen Abendmahl teilgenommen.</p>
<p><strong>19. Mai 1896 <br />
Pastor E. Althausen</strong></p>
<p>Der Eintrag des Geburtsjahres ist ganz deutlich zu lesen als <strong>1877</strong>. Solche Differenzen gab es in den Angaben öfter, da die Personen nicht schreiben und lesen konnten, mußten sie sich vieles merken. So gaben sie ihr Alter aus ihrem Gedächtnis an, wenn der Pastor nicht in einem Kirchbuch oder Dokument vergleichen konnte.</p>
<p>Gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1948</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1948</guid>
<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 23:00:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Dokumente in LITERATUR</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>ICH habe jetz etliche dokumente geschik in e-mail, literatur@, machte wiesen , p einer mich helfen kan damit zun das lessen, .<br />
danke<br />
carlos</p>
<p><br />
<em>Text korrigiert:<br />
Ich habe jetzt die Dokumente an die Email-Adresse literatur(et)... geschickt und möchte wissen, ob jemand mir helfen kann, diese zu lesen.<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1945</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=1945</guid>
<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 19:38:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>carlos hennig</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
